Última hora: Amb les noves mesures contra la COVID-19, molts programes de ràdio o actes anunciats a l'agenda poden haver estat anul·lats o ajornats.

 

Lletres

Lletra de la sardana:
Margaridó (Duran i Boix, Joan)
25x83, s64
Lloc estrena: Barcelona
Data estrena: Dg. 15-Set-1946
Sardana: Margaridó
Autor de la música: Duran i Boix, Joan
Autor de la lletra: Juncadella i Ballbé, Domènec
Comentaris: Lletra publicada a la G.S. 75/43 (1946).
Lletra:
Vull dir-te l’amor
que riu en els meus ulls
i el goig i alegria
que hi ha en els teus rulls
ombriu de melangia
que el meu delit reculls.

L’amor ardent que em bat el cor
novell i encisador
roja fornal
on triomfol
aixeca del foc les banderes
tremolant de hauria claror
són plançons
d’il·lusions
foc de jovenesa
cada jorn amb fils d’or
plasmen ta bellesa
i fan dolça la mel
en el rusc del meu cor.

Et veig amor
fervent i enamorada
i em puny l’enyor
febrós d’una besada.

Margaridó
faré d’una volada
a prendre’t un petó.

Dolç i gentil
ets llum de primavera
de un viure nou ets la penyora
que dintre meu ressona amb cants d’abril
per un demà juvenil fal·lera.


Mon cant et donaré
com els ocells
tos llavis besaré
com dos clavells.

Les galtes s’encendran
plens de llum
i l’aire embaumaran
amb sos perfums.

I ambdós recordarem
eternament
el jorn que ens estimem
tan dolçament
el jorn que en un revolt
del mon sota l’ombriu
el nostre amor
joiós reviu.

I el nostre cor dirà
un bell cant
d’amor.